No exact translation found for news agency

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Caribbean Media Corporation news agency, 24 septembre 2004.
    وكالة أنباء الشركة الكاريبية لوسائط الإعلام، 24 أيلول/سبتمبر 2004.
  • Certains des nouveaux partenaires radiophoniques sont : Radio Nacional (Pérou); Rádio Guaíba et Jovem Pan (Brésil); Real FM (Grenade); Cittadelle, Venus et Etense (Haïti); Radio Choice FM (Ghana); La Voix des Maldives; et Trend News Agency (Azerbaïdjan).
    ومن الشركاء الإذاعيين الجدد: إذاعة بيرو الوطنية، وإذاعة غوايبا وخوفيم بان، بالبرازيل؛ وإذاعة غرينادا ريل إف إم، وإذاعة تشيدا ديلا فينوس وايتينسي، هايتي؛ وإذاعة تشويس إف إم، غانا؛ وصوت جزر الملديف؛ ووكالة أخبار التوجهات Trend News Agency، في أذربيجان.
  • Inter Press Service News Agency, « South America: AIDS meds for all, but at higher prices » (Amérique du Sud : Des médicaments contre le sida pour tous, mais à des prix élevés), 27 juin 2007.
    (12) وكالة أنباء ”انتربرس سيرفيس“، ”أمريكا الجنوبية: أدوية لكل المصابين بمرض الإيدز، ولكن بأسعار مرتفعة“، 27 حزيران/يونيه 2007.
  • De 2003 à 2006, IPS International Association et IPS International News Agency ont assuré régulièrement et de manière indépendante la couverture du rôle et des activités de l'ONU auprès des médias, de la société civile et de la communauté internationale.
    في الفترة الممتدة من عام 2003 إلى عام 2006 قامت الرابطة الدولية لشبكة أنباء ”انتربرس سرفيس“ ووكالة الأنباء العالمية بتوفير تغطية إعلامية مستقلة ومنتظمة لدور وأنشطة الأمم المتحدة، بلغت وسائط الإعلام والمجتمع المدني والمجتمع الدولي.
  • The Athens News Agency also participates in « Development Co-operation for Equality and Social Cohesion », a programme in the context of the EQUAL Initiative, together with 23 more institutions, and in the framework of this cooperation, an international conference has recently taken place on: « The attitude of Mass Media towards phenomena of racism and xenophobia », which included phenomena of racism against foreign women.
    كما تشارك وكالة أنباء أثينا في ”تطوير سُبُل التعاون من أجل المساواة والتجانس الاجتماعي“ وهو برنامج يتم في سياق مبادرة إيكوال بالتعاون مع 23 من المؤسسات الأخرى وفي إطار هذا التعاون تم أخيرا عقد مؤتمر دولي عن ”موقف وسائل الإعلام إزاء ظاهرة العنصرية وكراهية الأجانب“ وشمل ظاهرة الموقف العنصري ضد النساء الأجنبيات.
  • The participants in this programme are: ΚΕDΚΕ - CENTRAL UNION OF MUNICIPALITIES AND COMMUNITIES OF GREECE ΤΕP - REGIONAL TELEVISION OF GREECE ASSOCIATION OF DAILY REGIONAL NEWSPAPERS PANHELLENIC FEDERATION OF PONTOS ASSOCIATIONS (PΟPS) FEDERATION OF ASSOCIATIONS OF GREEKS FROM NORTHERN EPIRUS « AGIOS ΚΟSΜΑS » ΜΑCΕDΟΝΙAN NEWS AGENCY S.A.
    الاتحاد المركزي للبلديات والمجتمعات المحلية في اليونان (كيدي)
  • • Entreprises d'État et parastatales telles que les Kenya National Chambers of Commerce (Chambres nationales du commerce du Kenya), le National Council for Persons with Disabilities (Conseil national pour les personnes handicapées), la Kenya News Agency (Agence de presse kényane), la National Coordinating Agency for Population and Development (Agence nationale de coordination pour la population et le développement)
    الوزارات والإدارات الحكومية على الصعيدين الوطني والإقليمي السلطات المحلية الهيئات الحكومية وشبه الحكومية ومنها مثلاً الغرفة التجارية الوطنية لكينيا، والمجلس الوطني للمعوقين، ووكالة الأنباء الكينية، ووكالة التنسيق الوطنية للسكان والتنمية.
  • Le principal organe d'exécution de l'IPS sur le marché des médias est maintenant l'IPS International News Agency, consortium coopératif à but non lucratif créé en 2005, enregistré à Rome et doté en Afrique, en Amérique du Nord, en Amérique latine en Asie et en Europe d'antennes régionales qui assurent un service d'information quotidien indépendant.
    '2` التغيير الهيكلي: أصبحت الوكالة التنفيذية الرئيسية للرابطة في سوق وسائط الإعلام تدعى وكالة الأنباء العالمية ”انتربرس سرفيس“، وهي اتحاد تعاوني لا يبغي الربح، أُنشئت في عام 2005 وسجلت في روما (إيطاليا)، ولها مكاتب إقليمية في آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية وأوروبا وشمال أمريكا، وهي توفر يوميا خدمات إخبارية مستقلة.
  • En ce qui concerne les chiffres relatifs aux États-Unis, d'après un article de Thalif Deen du 9 août 2006 pour l'Inter Press Service News Agency intitulé «U.S. Gets as Much as it Gives to the U.N.» «selon l'ancien maire de la ville de New York, Rudy Giuliani, l'Organisation des Nations Unies et les organismes qui s'y rattachent … ont contribué pour près de 3,2 milliards de dollars par an à l'économie de la ville à la fin des années 90».
    وللاطلاع على الأرقام المتعلقة بالولايات المتحدة، انظر مقالة Inter Press Service المعنونة ”الولايات المتحدة تحصل من الأمم المتحدة قدر ما تقدمه إليها“، التي أعدها ثاليف دين والمنشورة في 9 آب/أغسطس 2006، إذ جاء فيها ما يلي: ”وفقاً لرئيس بلدية مدينة نيويورك السابق رودي جولياني، ساهمت الأمم المتحدة ووكالاتها بنحو 3.2 بليون دولار سنوياً في اقتصاد مدينة نيويورك في أواخر التسعينات“.
  • The Athens News Agency gives particular emphasis on such matters as: programmes for the elimination of violence against children, adolescents and women, conferences on gender equality or improvement of women's position in fields like the armed forces, events illustrating the legal and social dimensions of women's position or in relation to the sex industry and illegal trafficking in women, information campaigns initiated by Greek commissioners or members of the European Parliament for the elimination of discriminations in work places, events of journalists' organisations concerning women's presence in the Greek Press or gender stereotypes in Mass Media, awards for enterprises that promote women to high responsibility positions, conferences on culture and peace with the participation of women creators or women playwrights and directors, and, finally, conferences of organisations concerning the woman's image in the Mass Media, etc.
    وتولي وكالة أنباء أثينا اهتماماً خاصاً لمواضيع من قبيل: برامج القضاء على العنف الموجّه ضد الأطفال والمراهقين والمرأة والمؤتمرات المتصلة بمساواة الجنسين أو بتحسين موقع المرأة في ميادين من قبيل القوات المسلحة والفعاليات التي تصور الأبعاد القانونية والاجتماعية لموقع المرأة أو ما يتصل بصناعة الجنس والاتجار غير المشروع بالنساء وحملات الإعلام التي تبادر إلى شنها فئات المفوِّضين اليونانيين أو أعضاء البرلمان الأوروبي من أجل القضاء على أوجه التمييز في مواقع العمل وفعاليات المنظمات الصحفية المتصلة بوجود المرأة في الصحافة اليونانية أو بالصور النمطية الجنسانية الجامدة في وسائل الإعلام والجوائز الممنوحة للمشاريع التي تؤازر المرأة لتصل إلى مواقع المسؤولية العليا، والمؤتمرات المعقودة بشأن الثقافة والسلام بمشاركة نساء مبدعات أو مؤلفات وكاتبات للمسرح أو مخرجات. وأخيراً مؤتمرات تعقدها المنظمات فيما يتعلق بصورة المرأة في وسائل الإعلام وما إلى ذلك بسبيل.